Enamorarse en una barra de discoteca es prácticamente imposible, pero con ella pensé que todo iba a ser diferente...
A la derecha mi enamorada; a la izquierda su amiga. O al revés, no sabría distinguirlas.
...Contra todo pronóstico me equivoqué: ¡Estaba hecha una guarra!
No pensaba que seria un rollo cualquiera:
No sabia que dentro de ti había una fiera.
Tenias cara de inocente colegiala... ¡pero fue que no!
¡Eras un zorrón!
¡Estás hecha una guarra!
Pintura y maquillaje ocultaban tu cara.
Delirio en tus ojos.
Delirio en tus ojos
por la carne en barra...
Y le iba el sado.
Husmeando que había en su bolso.
Parecía el armamento de la Guerra del Golfo:
bolas chinas, del tamaño de una sandía cabían por...
¡tu socavón!
¡Estás hecha una guarra!
“¡Insúltame tío! ¡Escupe en mi cara!
¡Cógeme del pelo!
¡Cógeme del pelo!
¡Y azota mis nalgas”.
Reconoce tía, que tú no estás nada bien
¡Tanto roce que casi me limas el cimbrel!
Una noche me ha bastado para poder ver,
que me quedaría seco de tanto meter.
No no es demasiado
No no es demasiado
No no es demasiado
No no es demasiado
No no es demasiado
¡Estás hecha una guarra!
Pintura y maquillaje ocultaban tu cara.
Delirio en tus ojos.
Delirio en tus ojos
por la carne en barra...
¡Estás hecha una guarra!
“¡Insúltame tío! ¡Escupe en mi cara!
¡Cógeme del pelo!
¡Cógeme del pelo!
¡Y azota mis nalgas”.
¡Y le iba el sado!
No, no: es demasiado.
No, no: es demasiado.
No, no: es demasiado.
No, no: es demasiado.
No sabia que dentro de ti había una fiera.
Tenias cara de inocente colegiala... ¡pero fue que no!
¡Eras un zorrón!
¡Estás hecha una guarra!
Pintura y maquillaje ocultaban tu cara.
Delirio en tus ojos.
Delirio en tus ojos
por la carne en barra...
Y le iba el sado.
Husmeando que había en su bolso.
Parecía el armamento de la Guerra del Golfo:
bolas chinas, del tamaño de una sandía cabían por...
¡tu socavón!
¡Estás hecha una guarra!
“¡Insúltame tío! ¡Escupe en mi cara!
¡Cógeme del pelo!
¡Cógeme del pelo!
¡Y azota mis nalgas”.
Reconoce tía, que tú no estás nada bien
¡Tanto roce que casi me limas el cimbrel!
Una noche me ha bastado para poder ver,
que me quedaría seco de tanto meter.
No no es demasiado
No no es demasiado
No no es demasiado
No no es demasiado
No no es demasiado
¡Estás hecha una guarra!
Pintura y maquillaje ocultaban tu cara.
Delirio en tus ojos.
Delirio en tus ojos
por la carne en barra...
¡Estás hecha una guarra!
“¡Insúltame tío! ¡Escupe en mi cara!
¡Cógeme del pelo!
¡Cógeme del pelo!
¡Y azota mis nalgas”.
¡Y le iba el sado!
No, no: es demasiado.
No, no: es demasiado.
No, no: es demasiado.
No, no: es demasiado.
7 comentaris:
Oh, Sr. Manel! Valoro molt la seva faceta de poeta però molt sospito que aquesta noia a qui li ha dedicat el poema no és precisament d'aquelles que valoren a Petrarca, sinó més aviat una bona tranca.
Com es nota que s'acosta Sant Jordi, amb la rosa i el capullu.
Qui no enclota per Sant Jordi ni per Sant Joan, ja no enclota en tot l'any!
Oh sr. Valero! Si vostè sapigués com era de "profunda"!
Alerta sr. Josep! El dia de Sant Jordi es pur consumisme! Els capullus han de florir cada dia! La metafora potser no s'enten massa bé: el que volia dir és que s'ha d'intentar cardar cada dia.
Sr.Manel, vostè necessita urgentment un curs ccc de guitarra. El món s'està perdent uns grans covers, i també les seves cançons.
Atacar a una guarra com aquesta és el que es coneix com "sexe segur".
M'he posat palote.
me ha molao. Seguiré el blog.
por cierto, has olvidado la tilde en humór
Publica un comentari a l'entrada